segunda-feira, 30 de setembro de 2013

Acentuação - 30.09.13


Verbos com "e", "é", "ê" ou "ee"



Conjugação de verbos na terceira pessoa do singular e do plural:

            Crer: Ele crê em Deus. /  Eles creem em Deus.

            Ver: Ele o carro. /  Eles veem o carro.

            Vir: Ele vem de carro. /  Eles vêm de carro.

            Ler: Ele no carro. /  Eles leem no carro.

            Ter: Ele tem um carro. /  Eles têm um carro.

            Obter (e outros derivados de ter como deterconter, etc): 
          Ele obtém um carro. /  Eles obtêm um carro.

            Dar: Eu quero que ele me um carro. /  Eu quero que eles 
          me deem um carro.

sexta-feira, 27 de setembro de 2013

Palavras semelhantes - 27.09.13


A pé, de pé, em pé

Estar a pé = estar sem carro, “desmotorizado”.
Ir (vir, viajar, etc.) a pé = deslocar-se sem qualquer tipo de veículo.
Estar/ficar de pé = continuar firme, subsistir, resistir, manter-se.
Estar em pé = de pé = estar ereto sobre seus próprios pés, sem ser sentado ou deitado:

Como estava a pé, pedi ao José uma carona.
Nosso jogo de sábado está de pé.
O trem estava lotado e fiz em pé todo o trajeto.
Acho que teria sido preferível vir a pé.
Permaneci de pé / em pé a missa toda.

Fonte: Língua Brasil

quinta-feira, 26 de setembro de 2013

Palavras semelhantes - 26.09.13


Antártida, Antártica

Antártida é o nome próprio que designa o continente em torno do Polo Sul e antártica é o adjetivo a ele correspondente. Porém, a forma Antártica vem sendo muito empregada também como nome. É provável que isso seja (mais) um reflexo do domínio cultural do inglês.
Nenhum dicionário traz a forma correta, até pelo fato de que os dicionaristas não se dedicam habitualmente a topônimos, registrando apenas os adjetivos a eles correspondentes.
Sendo assim, o uso atual e o bom senso mandam admitir como corretas ambas as formas, Antártida e Antártica.

Exemplos:
O navio foi construído especialmente para navegar na Antártida (ou Antártica).
Ele especializou-se no estudo das águas antárticas.


Fonte: Blog Sobre Palavras de Sérgio Rodrigues

quarta-feira, 25 de setembro de 2013

Palavas semelhantes - 25.09.13

Indígena, Aborígene, Alienígena

Indígena = povo nativo do continente americano:
Rugendas se embrenhou na mata e registrou como ninguém a natureza e a cultura indígena brasileira.

Aborígene = os primeiros habitantes de um país, de um lugar:
Atleta diz que não foi escolhido para disputar a prova porque tem origem aborígene.

Alienígena = pessoa de outro país ou de outro planeta, sinônimo de estrangeiro e antônimo de indígena:
Estão fazendo uma campanha para que uma das novas luas de Plutão ganhe o nome de Vulcano, planeta onde nasceu o personagem alienígena Sr. Spock. 

Obs.: apesar de indígena e aborígene serem sinônimos, prefere-se usar indígena para indicar os nativos das Américas e aborígene para os da Oceania. Já alienígena não se usa muito como sinônimo de estrangeiro, usa-se mais com o sentido de extraterrestre.

terça-feira, 24 de setembro de 2013

Palavras semelhantes - 24.09.13

Emigrar, Imigrar, Migrar

EMIGRAR significa SAIR de um lugar para se fixar em outro:
Ela pensou em EMIGRAR DO Brasil para morar nos Estados Unidos.
A família toda EMIGROU DO Japão, fixando-se em São Paulo.
Estudos recentes indicam que milhares de pessoas vão EMIGRAR DO Leste Europeu para a América.

IMIGRAR é ENTRAR num país estranho para nele viver:
Muitos brasileiros continuam IMIGRANDO PARA os Estados Unidos.
Nascido em Atenas, o cineasta Costa-Gavras IMIGROU PARA a França aos 18 anos.

MIGRAR significa mudar de país ou região:
Muitos MIGRARAM para o Brasil.
A família toda MIGROU.

Isso dizem os dicionários. Na prática, a diferença é a seguinte:
citando-se o lugar da SAÍDA, usa-se “emigrar” e citando-se apenas o DESTINO, usa-se “imigrar”. Se, porém, você quer simplificar a sua vida, use sempre “migrar”, que pode substituir tanto “emigrar” como “imigrar”:
Milhões de italianos IMIGRARAM PARA o Brasil.
Eles EMIGRARAM DA Itália para o Brasil.
Estudos recentes indicam que milhares de pessoas vão EMIGRAR DO Leste Europeu.
Estudos recentes indicam que milhares de pessoas vão IMIGRAR PARA a América.
Ele MIGROU DO Brasil PARA os Estados Unidos.
Milhões de italianos MIGRARAM PARA o Brasil.

Fonte: Blog Português na Rede

segunda-feira, 23 de setembro de 2013

Palavras semelhantes - 23.09.13


Asilado, Exilado, Expatriado

Asilado = pessoa que recebeu ou está em asilo.

Exilado = Expatriado = pessoa que se muda para outro país, por vontade própria ou não, principalmente por razões políticas.

Asilo político é a proteção concedida por um país (ou sua embaixada) a um estrangeiro perseguido por motivos políticos.
Durante a ditadura, a França concedeu asilo a muitos brasileiros exilados.
Alguns participantes da Inconfidência Mineira foram exilados.
A América Latina abriga expatriados de várias nações.

Portanto, um exilado/expatriado é alguém que não pode mais viver em seu país de nascimento. Se ele encontrar um país que lhe dê acolhimento, permitindo que ele fixe residência em seu território, ele torna-se um asilado nesse local.

sexta-feira, 20 de setembro de 2013

Palavras semelhantes - 20.09.13


Segmento, Seguimento

Segmento = parte, seção, grupo:

O mercado do turismo pode ser dividido 
em segmentos conforme a idade 
e a renda dos consumidores.

Investir no segmento alimentício 
pode dar um bom retorno financeiro.

Seguimento = continuação, acompanhamento:

Mais detalhes sobre o assunto serão 
apresentados no seguimento a este capítulo.

As mensagens assinaladas requerem 
seguimento; as demais podem ser descartadas.

quinta-feira, 19 de setembro de 2013

Palavras semelhantes - 19.09.13


Remição, Remissão

Remição = pagamento integral:

Ele já conseguiu o valor que precisava para a 
remição de todas as suas dívidas.

Vende-se título remido do Iate Clube.


Remissão = referência; perdão:

Aquele trecho faz remissão ao verbete 
mencionado no parágrafo anterior.

O católico confessa-se para obter a 
remissão de seus pecados.

quarta-feira, 18 de setembro de 2013

Palavras semelhantes - 18.09.13


Paço, Passo

Paço = sede oficial de instituições públicas:
Os jardins do Paço municipal são magníficos.

Passo = movimento feito com os pés para 
andar ou dançar; etapa:
Estava idoso, só conseguia mover-se 
com passos vagarosos.
O primeiro passo para a organização 
do evento já foi dado.

terça-feira, 17 de setembro de 2013

Palavras semelhantes - 17.09.13


Espinha, Espinho


Espinha = coluna vertebral; acne:

Ao se exercitar, tome cuidado para 
não lesar a espinha.

Uma espinha de peixe entalou em 
minha garganta, quase morri!

Justamente no dia da festa me 
aparece uma espinha bem na ponta do nariz.


Espinho = haste pontiaguda 
de algumas plantas:

O espinho da rosa feriu Zé e o sorvete 
gelou seu coração (Domingo no parque, Gilberto Gil)

segunda-feira, 16 de setembro de 2013

Palavras semelhantes - 16.09.13

Acurado, Apurado

Acurado: 

Cuidadoso, rigoroso:
Um diagnóstico acurado será possível 
apenas com o resultado dos exames em mãos.

Apurado:

Refinado, requintado: 
Ele tem um gosto apurado.

Investigado: 
O fato foi devidamente apurado.

Computado, arrecadado: 
O valor do imposto apurado no ajuste 
anual foi maior do que o previsto.

Esmerado: 
Um resumo apurado abrange 
todos os pontos principais da obra.

sexta-feira, 13 de setembro de 2013

Palavras semelhantes - 13.09.13

Senso, Censo

Senso = juízo, percepção:
Ela quer usar tudo o que vê 
nas passarelas. Falta-lhe senso de estilo.

Censo = conjunto de dados a respeito 
da população de um lugar:
O responsável pelo censo é o IBGE.

quinta-feira, 12 de setembro de 2013

Palavras semelhantes - 12.09.13


Que, Quê

Que é pronome, conjunção, advérbio ou 
partícula expletiva.

Quê é um substantivo (com o sentido de 
"alguma coisa"), interjeição (indicando surpresa, 
espanto) ou pronome em final de frase 
(imediatamente antes de ponto final, 
de interrogação ou de exclamação).

Exemplos:

O que você pretende fazer? 
(pronome interrogativo em início de frase)

Você pretende fazer o quê
(pronome interrogativo em final de frase)

Quê? Nunca vi isso! 
(interjeição)


quarta-feira, 11 de setembro de 2013

Palavras semelhantes - 11.09.13


Folhar, Folhear

Folhar = encher de folhas:

Strudel é uma receita europeia preparada 
com massa folhada fina recheada.


Folhear = virar as folhas de material de leitura 
ou revestir algo com uma lâmina fina:

É proibido folhear jornais e revistas nesta livraria.

Ao comprar uma joia folheada
verifique se não está lascada.

terça-feira, 10 de setembro de 2013

Palavras semelhantes - 10.09.13


Doloroso, Dolorido

Doloroso é qualquer coisa que possa CAUSAR 
dor, é o oposto de indolor: a notícia foi dolorosa
ele teve uma morte dolorosa, o tratamento 
pode ser doloroso.

Dolorido é o SOFRE a dor, é aquilo que está 
doendo, que está magoado, machucado: a alma 
ficou dolorida, ele arrastava os pés doloridos
o local da pancada ficou dolorido.

Portanto:
Levou uma pancada dolorosa
ficou com a perna dolorida.
Injeções podem ser dolorosas, deixam 
dolorido o local onde são aplicadas.

Fonte: Sua Língua por Cláudio Moreno


segunda-feira, 9 de setembro de 2013

Palavras semelhantes - 09.09.13


Atrasado, Retrasado

Atrasado

1. Oposto de adiantado: 
Estou cinco minutos atrasada para a aula.

2. Oposto de avançado: 
Apesar de nossos esforços, estamos ainda 
atrasados em nosso desenvolvimento.

3. Oposto de atualizado: 
Este programa está atrasado
procure a atualização na internet.


Retrasado

Imediatamente anterior a algo passado: 
As minhas férias do ano passado foram 
melhores do que as do ano retrasado.


Obs.: Admite-se o uso de atrasado com o mesmo 
sentido de retrasado, mas nunca o contrário.



sexta-feira, 6 de setembro de 2013

Palavras semelhantes - 06.09.13


Viagem, Viajem

Viagem = jornada (substantivo)
Viajem = verbo viajar conjugado na 
terceira pessoa do plural do modo subjuntivo

Uma viagem bem-preparada faz com 
que todos viajem felizes.


quinta-feira, 5 de setembro de 2013

Palavras semelhantes - 05.09.13


Tachar, Taxar

Tachar = desqualificar
Taxar = fixar

Por taxar os importados com alíquotas 
tão altas só nos resta tachar de 
protecionista o governo daquele país.

quarta-feira, 4 de setembro de 2013

Palavras semelhantes - 04.09.13


Portanto, Por tanto

Portanto = então, logo:
Eles trabalharam muito, portanto 
merecem férias.

Por tanto = por muita quantidade:
Por tanto dinheiro assim, o 
passeio tem que valer a pena.



terça-feira, 3 de setembro de 2013

Palavras semelhantes - 03.09.13


Poesia, Poema

Poesia = gênero literário:
Gosto muito de poesia, mas ainda 
prefiro a prosa.

Poema = texto escrito em versos:
Preciso achar um livro com 
poemas do Pablo Neruda.


segunda-feira, 2 de setembro de 2013

Expressões semelhantes - 02.09.13


Ao invés de, Em vez de

Invés = inverso, contrário, lado oposto:
Devemos amar ao invés de odiar.

Vez = lugar:
Em vez de cerveja, tomou vinho.

Em vez de (no lugar de) é uma expressão 
que pode ser empregada em qualquer circunstância, 
ao passo que ao invés de (ao contrário de) 
só pode ser usada quando os termos são opostos.

Dica: se usarmos sempre em vez de
nunca vamos errar.